Saw this quoted on History Channel’s Vikings. An English King is fascinated by the Ancient Romans. He quotes the following poem. It impressed me so much I went looking for it. The translation is not mine, I changed the placement of a few words and sentences in that it seemed more ‘fitting.’ I usually don’t like Roman poetry, but this translation appealed to me. I have faced death twice this year, and it sings to me on many levels. My thanks to Horace, the poet. I intend to memorize the poem. Look for a video coming soon.
Don’t ask (we may not know), Leuconoe,
What end the gods propose for me
Or you. Let Chaldees try…To read the ciphered sky;
Better to bear the outcome, good or bad,
Whether Jove proposes to add,
Fresh winters to the past
Or to make THIS the last.
Which now tires out the Tuscan sea and mocks
It’s strength with barricades of rocks.
Be wise, strain clear the wine
And prune the rambling vine…Of expectation
Even while we talk
TIME…grudging, runs a mile.
Don’t trust tomorrow’s bough
For fruit. Pluck this,